بساتین
پایگاه خبری نسخ خطی
دومین شماره بساتین، دوفصلنامه علمی-تخصصی مطالعات نسخه های خطی، اسناد و متون کهن، سال اول، شماره دوم، پاییز- زمستان ۱۳۹۳ منتشر شده است که در اینجا چکیده و متن کامل مقالات با فرمت پی دی اف را می خوانید.
باغبان مژدهی گل میشنوم از چمنت/ پروفسور محمدحسن فغفوری
دریافت
جستاری در عدم تعارض علینامه با شاهنامه فردوسی/ محمود امیدسالار
چکیده: از قرن پنجم هجری منظومهای شیعی برجای مانده است که علی نامه عنوان دارد. این منظومه را شاعری گمنام، متخلّص به «ربیع» به سبک شاهنامه فردوسی و در همان بحر، در ذکر رشادت ها و دلاوری امیرالمؤمنین علی بن ابی طالب (ع) در جنگهای میان آن حضرت و مخالفان با حکومت او، سروده است. از زمانی که علی نامه به چاپ رسید، برخی از فضلا در مقالات و سخنرانیهای خود گفتهاند «ربیع»، علی نامه را در تعریض به فردوسی و انتقاد از شاهنامه او سروده زیرا شیعیان با ذکر داستانِ های ملی ایران چنانکه در شاهنامه آمده است مخالف بوده اند. به نظر نویسنده مقاله، این ادعاها بدون توجّه به زمینههای تاریخی، ادبی، و اجتماعی حماسه سرایی عنوان شدهاند و ادنی دلیل قانع کنندهای در دست نیست که نشان دهد «ربیع» منظومه علینامه را در معارضتِ با شاهنامه فردوسی سروده باشد. به زعم نویسنده، ادّعای تعارضِ علی نامه با شاهنامه از هیچ پشتوانه علمی و متنی برخوردار نیست و این مطالب، بیشتر در جراید غیرتخصّصی عنوان شده و میشود.
کلیدواژهها: علی بن ابیطالب (ع)، علی نامه، ربیع، شاهنامه، فردوسی، شیعه، نسخ خطی، ادبیات فارسی، نقد.
دریافت
جایگاه دینی قنبر غلام علی(ع) نزد مردم ایران با تکیه بر متون فرهنگ عامه؛ همراه با تصحیح داستان فتح حبشه/ احمد خامهیار
چکیده: «قنبر» نام غلام امام علی (ع) است که در نیمهی دوم سدهی اول هجری، به دستور حَجّاج بن یوسف ثقفی به شهادت رسیده است. در منابع تاریخی اطلاعات کمی درباره قنبر وجود دارد؛ اما در فرهنگ عامه مردم ایران حضور پررنگی دارد و در بسیاری از فتوّتنامهها و ولایتنامههای فارسی، بارها از وی یاد شده است. همچنین برای وی مجالس روضه و تعزیه نیز برپا میشده و بر همین اساس، شبیهنامههایی نیز مرتبط با وی وجود دارد. این نوشتار در پی آن است تا با ارائه شواهد متعددی از متون فرهنگ و ادب عامه از قبیل فتوّتنامهها، ولایتنامهها و شبیهنامهها، جایگاه دینی قنبر را نزد مردم ایران نشان دهد. در پایان مقاله نیز در ارتباط با همین موضوع، رسالهای با عنوان «داستان فتح حبشه و مسلمان شدن قنبر» بازخوانی و تصحیح شده است.
کلیدواژهها: قنبر، امام علی (ع)، فتوّتنامهها، ولایتنامهها، شبیهنامهها، نسخههای خطی، فرهنگ عامه مردم ایران
دریافت
نثراللئالی به ترکی جغتائی؛ نسخهی خطی نظمالجواهر و متن منتشرشدهای به نام این اثر/ مهدی مجتهدی
چکیده: نثراللئالی که بنا بر مشهور از فضل بن حسن طبرسی است یکی از شناختهشدهترین مجموعه کلمات قصار حضرت علی (ع) و از متونی است که به چندین زبان ترجمه شده است. این مقاله به ترجمهای مهم و کمتر شناخته شده از آن به ترکی جغتائی، موسوم به نظمالجواهر اختصاص دارد که سروده امیرعلی شیر نوایی (د. ۹۰۸ق)، یکی از امیران سلطان حسین بایقرا (حک. ۸۷۳-۹۱۱ق) است. برای نخستین بار، ضمن معرفی یگانه نسخهی خطی شناخته شدهی این اثر در ایران، کتابی که چندی پیش به همین عنوان چاپ شده، مورد نقد قرار گرفته است.
کلیدواژهها: علی بن ابیطالب (ع)، نظمالجواهر، نثر اللئالی، امیر علی شیر نوایی، نسخ خطی.
دریافت
شیخزاده سهروردی در سایهسار کلام حضرت امیر علیه السلام؛ بررسی یک نهج البلاغه نفیس در کتابخانه مجلس شورای اسلامی/ الهام بادینلو
چکیده: نهج البلاغه کتابِ سترگ و عظیمِ حضرت امیرالمؤمنین علی علیه السلام شامل خطبهها، نامهها و سخنان کوتاه ایشان است که به همت شریف رضی با بهره گیری از متون و منابع کهن روایی گردآوری شده است. در ادوار گذشته، بسیارند کاتبانی که با عشق و علاقه به امیرالمؤمنین اقدام به کتابت نهج البلاغه نمودهاند؛ از این رو این اثر، نسخ خطی فراوانی دارد. یکی از کاتبانی که این اثر گرانسنگ را کتابت کرده است، احمد سهروردی معروف به مکمل الصناعه است که کتابتِ چهار نسخه از کلام امیرالمومنین را انجام داده است؛ اما متأسفانه تاکنون تنها یک نسخه از این چهار نسخه شناسایی شده که در سال ۷۲۸ق کتابت شده است و هم اکنون در گنجینه نسخ خطی کتابخانه مجلس، به شماره ۴۱۵۲ نگهداری میشود. نسخه مجلس تنها دو باب خطبهها و نامهها را در بر گرفته و فاقد باب سوم (حکمتها) است. در این مقاله ابتدا نگاهی به زندگی کاتبِ شهیر، احمد سهروردی و بررسی صحیح یا ناصحیح بودن نسبتِ وی در شاگردی یاقوت مستعصمی و سپس به نسخه شناسی دستنویس کتابخانه مجلس شورای اسلامی پرداخته شده است.
کلیدواژهها: نهج البلاغه، علی بن ابیطالب علیه السلام، نسخ خطی، احمد سهروردی، کتابخانه مجلس شورای اسلامی.
دریافت
چکیده: المناجات الالهیّات، مناجاتی از امیرالمؤمنین علی (ع) است که از طریق شیعه و سنّی روایت شده است. این مناجات در منابع روایى، به شکلهای گوناگونى نقل شده است. در برخی مصادر، همچون الصحیفه السجادیه، کامل الزیارات، دستور معالم الحکم، اقبال الأعمال، مزار شهید، مصباح کفعمی، بحار الانوار، الصحیفه العلویه والتحفه المرتضویه و مفاتیح الجنان، قطعهای از این حدیث شریف آمده و به سایر امامان نیز نسبت داده شده است. روایتگرِ این مناجات شریف، سیّد ضیاءالدین ابوالرضا فضل الله بن علی حسنى راوندی (د. پس از ۵۷۲ق) است. این نسخه نفیس، در حدود اواخر قرن ششم یا اوایل قرن هفتم هجری کتابت گردیده است و روزگاری متعلّق به مرحوم فخرالدین نصیری بوده است، امّا امروزه در موزه متروپلیتن در نیویورک قرار دارد. در این نوشتار، متن اصلی دعا با استفاده از نسخ دیگر تکمیل گردیده است اصل نسخه نیز به صورت تصویر برگردان (فاکسیمیله) در انجام متن مناجات امیرالمؤمنین علیه السلام، منتشر میگردد.
کلیدواژهها: علی بن ابیطالب (ع)، مناجات، دعا، امام سجاد (ع)، نسخه خطی، موزه متروپلیتن، فخرالدین نصیری.
دریافت
نزههالعشاق فی مکارم الاخلاق زینالدین ابن دُقماق حسینی/ زین الدین ابن دقماق حسینی؛ تحقیق محمّد برکت
چکیده: نزههالعشاق فی مکارمالاخلاق، تألیف زینالدین علی بن محمد بن دُقماق حسینی، از دانشمندان قرن نهم هجری و از مشایخ اجازه ابن مؤذن جزینی و علی بن محمد بیاضی (د. ۸۷۷ق)، عنوان رسالهای در علم اخلاق است که در یک مقدّمه، دو مقام و یک خاتمه نگارش و به خواجه نصیرالدین حسین، یکی از ملوک تقدیم شده است. در این اثر نکات اخلاقی با استفاده از آیات و روایات مورد بررسی قرار گرفته است. مؤلّف در این اثر، عنایتی ویژه به ادبیات و شعر داشته است. از نزههالعشاق در کتابخانههای ایران چهار نسخه معرفی شده و در تصحیح حاضر از سه نسخه مذکور استفاده شده است.
کلید واژهها: نزههالعشاق، ابن دقماق، اخلاق، شیعه امامیه، نسخه خطی.
دریافت
تصحیح انتقادی دیوان شهیدی قمی و سبک شعری او/ سید سعید احدزاده کلوری
چکیده: یکی از وظایف اصلی و خطیر اهل ادب، حفظ و معرفی میراث فرهنگی و ذخایر گرانبهای ادب فارسی است که در قالب نظم و نثر، از گذشتگان زبان و ادب فارسی باقی مانده است. تصحیح، معرفی و در دسترس قرار دادن این آثار از مهمترین وظایف پاسداران علم و ادب ایران زمین است. بسیاری از این آثار گرانبها به همت پیشینیان فاضل و پژوهشگران حوزهی ادبیات تصحیح شده و بعضی دیگر به شکل نسخ خطی و بکر باقی ماندهاند. از جملهی این آثار باید به دیوان شهیدی قمی (د. ۹۳۵ یا ۹۳۶ق)، از برجستهترین شاعران قرن نهم و اوایل قرن دهم هجری اشاره نمود. شهیدی قمی را باید از پیشتازان مکتب وقوع برشمرد و احتمالاً نخستین کسی است که تمام غزلیات خود را به بیان واقعیات روابط عاشقانه اختصاص داده است و به همین دلیل شعر او از نوعی تشخص سبکی برخوردار است. از شهیدی قمی ۳۸۵ غزل به جا مانده است که در همهی آنها ویژگیهای سبک وقوعی کاملاً آشکار است. در این مقاله به بررسی شیوهی تصحیح، معرفی نسخ خطی، رسمالخط و نحوه نگارش نسخ تصحیح شده و ویژگیهای سبکی این اثر در حوزههای زبانی، ادبی و فکری پرداخته شده است تا پیشگامی شهیدی قمی در شعر وقوعی و حتی شعر واسوخت اثبات گردد و اهمیّت و لزوم تصحیح دیوان شهیدی قمی باز نمایانده شود.
کلیدواژهها: شهیدی قمی، مکتب وقوع، واقعگویی، عامیانگی، جزئینگری، نسخ خطی.
دریافت
بررسی یادکرد نگارگران در شعر سبک هندی/ حمیدرضا قلیچ خانی
چکیده: اساس آگاهی و اطلاعات کنونی از هنرمندان ایران به واسطه ی آثار ایشان و همچنین کتابهای تاریخ و تذکره هاست. در شرح حال و آثار نگارگران به ندرت به توصیف و خیال پردازی سخنوران از ایشان اشاره شده است. کهن ترین کاربرد واژه ی نگارگری در شعر سبک خراسانی دیده شده است. همچنین از اوایل سبک خراسانی و متن هایی چون شاهنامه ی فردوسی (۴۰۰-۳۷۰ ق.)، واژه ی مانی به عنوان نماد نگارگری بکار رفته است. در این مقاله به انعکاس نگارگران در تفکر و خیال سخنوران دوره ی صفوی پرداخته شده است. در بخش نخست به بسامد و تکرار نام مانی و بهزاد، در بخش دوم ترکیب های ساخته شده با نام این دو نگارگر در شعر سبک هندی و در بخش سوم نیز اطلاعاتِ هنری که از میان اشعار درباره ی این دو نگارگر استخراج شده و توصیفاتِ سخنوران ارائه و بررسی می گردد. در پایان، علاوه بر مانی و بهزاد به نام نگارگرانی که به ندرت در سبک هندی بکار رفته اند، نیز اشاره شده است. جامعه ی آماری این مقاله، دیوان های حدود بیست سخنور سبکِ هندی از اواخر سده ی ۱۰ تا اواخر سده ی ۱۲ هجری است که برخی همچون بیدل و رایج، هندی بوده و زبان دوم آنها فارسی بوده است.
کلیدواژهها: بهزاد، مانی، رضا عباسی، منوهر، نگارگری، نماد، دوره ی صفوی، شعر سبک هندی، نسخ خطی.
دریافت
جایگاه وقف در گفتمان فرهنگی صفویه تا قاجار بر اساس متون تاریخی و اسناد موقوفات/ فاطمه ابوحمزه
چکیده: این نوشتار در صدد تبیین جایگاه وقف در گفتمان فرهنگی پس از تشکیل دولت صفویه است. بدینمنظور ابتدا وضعیت موقوفات قبل از دوره صفویه بررسی میشود؛ سپس اهمیت وقف در حکومت صفویه و حکومتهای پسین، از دو منظر نظارتِ دستگاه حکومتی در نگاهداری و ادارهی املاک وقفی و همچنین اهتمام پادشاهان در وقف املاک خود برای برخورداری از پاداش اخروی و تعهد آنان جهت رواج مذهب شیعه بدین طریق، مطالعه میگردد. همواره اوضاع فرهنگی اجتماعی جامعهی ایرانی نقش تعیینکنندهای در نوع موقوفات داشته است. حتی گاهی ناحیهی جغرافیایی سبب نوع خاصی از وقف گردیده؛ وقف قناتها در ناحیهی کویری یزد حاکی از این مطلب است. همچنین اهمیت اقتصادی و اجتماعی موقوفات از جمله موقوفات آستانه مقدسه حضرت معصومه (ع) با استناد به اسناد مربوط به این آستانه نیز بررسی شده است.
کلیدواژهها: وقف، وقفنامه، اجاره موقوفات، صفویه، قاجاریه، اسناد.
دریافت
تذکرهی مجمعالفضلاء محمد عارف بقایی بخارایی/ یوسف بیگباباپور، محمّد خشکاب
چکیده: تذکرهی مجمعالفضلاء بقایی بخارایی در یک مقدمه، سه فرقه و یک خاتمه بین سالهای ۹۹۴ تا۱۰۰۰ق. تألیف شده و مشتمل بر معرفی بیش از ۳۵۰ تن از شعرای قدیم، میانه و معاصر وی است. این کتاب به ابوالفتح سلطان اسفندیار بن سلطان خسرو بن سلطان یار محمد بن سلطان جانی بیگ که از ملوک شیبانیّهی ماوراءالنهر است (بین سالهای ۹۰۶ تا ۱۰۰۷ق.) اهدا شده و تنها دو نسخه از آن تا به حال شناسایی شده که آنچه در دسترس ما در تدوین این مقاله بوده، دستنویسی است که به سفارش مرحوم سعید نفیسی از روی نسخهای به تملک شخصی در کابل کتابت شده و هم اکنون در دانشگاه تهران موجود است. این تذکره از حیث اطلاعات تاریخی و ترجمهی احوال شعرا و نمونه اشعار ایشان، یکی از مهمترین تذکرههای سدهی دهم و یازدهم هجری است و بسیاری از تذکرههای بعد، از آن متأثر شدهاند. در این مقاله، ضمن معرفی تذکره، مؤلف، نسخهی موجود و تأثیر و تأثّر آن در گسترهی ادب فارسی با تکیه بر متنپژوهی و نسخهشناسی مورد بررسی قرار گرفته است.
کلیدواژهها: مجمعالفضلاء، بقایی بخارایی، نسخ خطی، تذکرهها.
دریافت
نسخههای نویافته از شاعران کُرد در کتابخانهی دولتی برلین/ سیّد آرمان حسینی آبباریکی
چکیده: بسیاری از نسخههای خطی کُردی در کتابخانههای خارج از ایران نگهداری میشوند. در کتابخانهی برلین حدود چهل نسخهی کُردی موجود است که نیمی از آنها دیوان و نیمی دیگر منظومههای دینی، غنایی، جُنگ و… هستند. برخی از این آثار قبلاً به صورت بازاری ـ و بدون تصحیحِ علمی و انتقادی ـ چاپ شدهاند، امّا بیشتر آنها تاکنون تصحیح نشدهاند و ضروری مینماید مورد توجّه پژوهشگران قرار گیرند. نگارنده بر آن است تا به این مهم دست یازد؛ بنابراین در این جستار میکوشد ابتدا مناجاتنامهی الماسخان کندولهای (شاعر سدهی دوازدهم هجری) را معرفی، تصحیح و ترجمه کند؛ سپس غزلیات فارسیِ عبدالرحمنبیگ صاحبقران (۱۸۰۵-۱۸۶۹م) متخلّص به «سالم» از شاعران برجستهی کُرد عراقی را ـ که به فرهنگ و ادب ایرانی عشق میورزیده و از مقلّدان خواجهی شیراز، شمسالدین محمّد حافظ بوده است ـ ضمن معرفی اجمالی شاعر، تصحیح نماید.
کلیدواژهها: نسخههای خطی، زبان کُردی، کتابخانهی برلین، الماسخان، سالم.
دریافت
دیجیتالسازی نسخههای خطی در کتابخانهها؛ سختافزارها و نرمافزارهای مورد نیاز/ وحیده آقابابایی، مهدی محمدی
چکیده: نسخههای خطی حافظههای مکتوب هر کشور هستند که تجلیگاه توسعه و پیشرفت علمی در عصر پدیدآمدنشان محسوب میشوند. با نفوذ فناوری اطلاعات و ارتباطات در کتابخانهها، بخش نسخههای خطی کتابخانهها با وجود سنخیت کم خود با فناوریهای جدید، از این فرصت به بهترین شکل ممکن استفاده کردند و از ارزشهای افزوده فناوریها در راستای فراهمآوری، حفاظت، سازماندهی، و اشاعه آثار خطی استفاده کردند، به همین دلیل کتابخانهها با ورود تجهیزات مناسب، همزمان به فکر دیجیتالسازی نسخههای خطی افتادند و با توجه به امکانات توانستند در این مسیر پیشروی کنند، برخی تندتر و برخی کندتر، چرا که امروزه با استفاده دوربینهای دیجیتال مخصوص تصویربرداری از نسخخطی و اسکنرهای مختلف میتوان تصویر دیجیتالی با کیفیت از نسخهخطی تهیه نمود. از اینرو مقاله حاضر کوشیده است تا به معرفی سختافزار و نرمافزارهای مورد نیاز برای دیجیتالسازی نسخخطی بپردازد.
کلید واژهها: نسخخطی، دیجیتالسازی، تصویربرداری، تجهیزات، سختافزار، نرمافزار.
دریافت
مروری بر متون فهرستنویسی نسخ خطی در ایران/ نجمه باقریان
چکیده: نسخ خطی در عین آنکه با توجه به قدمت و نفاست آن، باید به بهترین شکل حفاظت و نگهداری شوند می بایست به نحو شایسته در دسترس محققان و پژوهشگران قرار گیرد تا در جنبه های مختلف آن تحقیق و به صورت چاپ منقّح و تصحیح شده در دسترس عموم قرار گیرد. در این صورت است که عملاً محتوای آن میراث ارزشمند تاریخی و علمی توسط نخبگان علمی و دانشمندان به معاصران منتقل میشود. اولین و اساسیترین گام در احیای نسخههای خطی، معرفی آنها در قالب فهرستها است و بدین لحاظ، فهرستنویسی نسخ خطی اهمیت بسیاری دارد. فهرستنویسی نسخ خطی از طریق کمک به کاربر نهایی و خدمت به نسخ خطی در واقع این منابع کهن و ارزشمند را شناسایی و مورد ارزیابی قرار میدهد و از سوی دیگر با ورود به چرخه استفاده توسط طالبان علم به نقش آفرینی در تولید علم می پردازد. هدف نوشتار حاضر، معرفی آثار فارسی منتشر شده در حوزه فهرستنویسی نسخ خطی در قالب کتاب، مقالات، پایاننامه، همایشها، نشستها و مصاحبهها میباشد.
کلیدواژهها: فهرستنویسی، نسخ خطی، فهرستها، پژوهش
دریافت
فهرست آثار دست نویس شیخ الطائفه محمد بن حسن طوسی و اهمیت آن/ محمدکاظم رحمتی
چکیده: انتشار کتابشناسی های موضوعی از نسخه های خطی، یکی از فعالیت هایی است که که کتابخانه بزرگ آیت الله مرعشی نجفی (ره) در سالیان اخیر، در کنار انتشار فهارس دستنویسهای خود، شروع به انجام آن کرده است و به دلیل آنکه در این گونه آثار، نسخ خطی با توضیحات بیشتر و دقیقتری گزارش می شوند، به نوعی می توان تکمله ای بر فهارس منتشر شده آن کتابخانه دانست. از جمله این آثار، فهرست آثار دست نویس شیخ الطائفه محمد بن حسن طوسی است که از سوی آن کتابخانه و توسط آقای میر محمود موسوی منتشر شده است. نوشتار حاضر گزارش و مروری بر این کتاب و اهمیت آن است.
کلید واژهها: شیخ طوسی، کتابشناسی، نسخ خطی، کتابخانه آیت الله مرعشی.
دریافت