پرش به محتوا
راهنمای کتاب
خانه
سطر اول
ویترین
قلمدان
قلمدانک
فراغتی و کتابی
نقد سالیان
کتابگزاری
فرنگستان
درباره ما
Menu
خانه
سطر اول
ویترین
قلمدان
قلمدانک
فراغتی و کتابی
نقد سالیان
کتابگزاری
فرنگستان
درباره ما
Search
Search
Close this search box.
Facebook
Twitter
Telegram
فرنگستان
نجف دریابندری، رئالیست خودرأی و خودساخته
دوشنبه، ۵ شهریور ۱۴۰۳
رشدی و کوندرا؛ چرا ترجمه رمان «وصیت خیانتشده» ناقص است؟
پنجشنبه، ۹ فروردین ۱۴۰۳
میرشمس الدین ادیب سلطانی؛ مترجم فرهیخته
یکشنبه، ۳۰ مهر ۱۴۰۲
کانت نشناسی باقر پرهام
پنجشنبه، ۳۱ تیر ۱۴۰۰
تاریخ تمدن دورانت؛ ضرورت ویرایش و گزینش
چهارشنبه، ۲۹ اردیبهشت ۱۴۰۰
ترجمه احمد سمیعی از مونتنی؛ خلاق و معیار
چهارشنبه، ۸ خرداد ۱۳۹۸
جهان کتاب؛ از خاطرات لیلی گلستان تا دستاوردهای جمهوری وایمار
یکشنبه، ۴ آذر ۱۳۹۷
داریوش آشوری؛ استادان من، تجربههایم در ترجمه، و مساله زبان باز
سه شنبه، ۲۵ اردیبهشت ۱۳۹۷
شایگان از چشم آشوری؛ در اهمیت شناخت سنت و زبان
پنجشنبه، ۲ فروردین ۱۳۹۷
کار روشنفکری یافتن حقیقت نیست
دوشنبه، ۹ بهمن ۱۳۹۶
عبدالحسین نیکگهر: برای ترجمه خوب باید استعداد نویسندگی داشت
چهارشنبه، ۴ بهمن ۱۳۹۶
محسن سلیمانی؛ مرگ مترجمی که داستاننویس تربیت میکرد
سه شنبه، ۳ بهمن ۱۳۹۶
« قبلی
Page
1
Page
2
Page
3
…
Page
10
بعدی »