پرش به محتوا

راهنمای کتاب

  • خانه
  • سطر اول
  • ویترین
  • قلمدان
  • قلمدانک
  • فراغتی و کتابی
  • نقد سالیان
  • کتابگزاری
  • فرنگستان
  • درباره ما
  • خانه
  • سطر اول
  • ویترین
  • قلمدان
  • قلمدانک
  • فراغتی و کتابی
  • نقد سالیان
  • کتابگزاری
  • فرنگستان
  • درباره ما
Facebook Twitter Telegram

فرنگستان

نجف دریابندری، رئالیست خودرأی و خودساخته

دوشنبه، ۵ شهریور ۱۴۰۳

رشدی و کوندرا؛ چرا ترجمه رمان «وصیت خیانت‌شده» ناقص است؟

پنجشنبه، ۹ فروردین ۱۴۰۳

میرشمس الدین ادیب سلطانی؛ مترجم فرهیخته

یکشنبه، ۳۰ مهر ۱۴۰۲

کانت نشناسی باقر پرهام

پنجشنبه، ۳۱ تیر ۱۴۰۰

تاریخ تمدن دورانت؛ ضرورت ویرایش و گزینش

چهارشنبه، ۲۹ اردیبهشت ۱۴۰۰

ترجمه احمد سمیعی از مونتنی؛ خلاق و معیار

چهارشنبه، ۸ خرداد ۱۳۹۸

جهان کتاب؛ از خاطرات لیلی گلستان تا دستاوردهای جمهوری وایمار

یکشنبه، ۴ آذر ۱۳۹۷

داریوش آشوری؛ استادان من، تجربه‌هایم در ترجمه، و مساله زبان باز

سه شنبه، ۲۵ اردیبهشت ۱۳۹۷

شایگان از چشم آشوری؛ در اهمیت شناخت سنت و زبان

پنجشنبه، ۲ فروردین ۱۳۹۷

کار روشنفکری یافتن حقیقت نیست

دوشنبه، ۹ بهمن ۱۳۹۶

عبدالحسین نیک‌گهر: برای ترجمه خوب باید استعداد نویسندگی داشت

چهارشنبه، ۴ بهمن ۱۳۹۶

محسن سلیمانی؛ مرگ مترجمی که داستان‌نویس تربیت می‌کرد

سه شنبه، ۳ بهمن ۱۳۹۶
« قبلی Page1 Page2 Page3 … Page10 بعدی »
Facebook Twitter Telegram

وب‌سایت راهک (راهنمای کتاب) با حمایت و پشتیبانی انتشارات اچ‌اند‌اس مدیا راه‌اندازی شده است. کلیه حقوق مرتبط با مطالب و تصاویر منتشر شده در این وب‌سایت، متعلق به پدیدآورندگان آنهاست

انتشارات اچ‌اند‌اس مدیا

درباره ما و شیوه تماس

تقویم فرهنگی

فروشگاه‌های کتاب

کتابخانه‌های بزرگ

اطلاعات کتاب و نشر

دانشنامه

کتابخانه آنلاین

ناشران دیجیتال

اهل کتاب وبلاگستان

رسانه‌های کتاب

کتابخانه ضدسانسور

نقد کتاب

طراحی و توسعه وبسایت: نبشت میدیا