پرش به محتوا
راهنمای کتاب
خانه
سطر اول
ویترین
قلمدان
قلمدانک
فراغتی و کتابی
نقد سالیان
کتابگزاری
فرنگستان
درباره ما
خانه
سطر اول
ویترین
قلمدان
قلمدانک
فراغتی و کتابی
نقد سالیان
کتابگزاری
فرنگستان
درباره ما
Search
Facebook
Twitter
Telegram
سطر اول
این نثر عجیب کتابهای ترجمه؛ زبان خارجی را باید از معلم خارجی آموخت
پنجشنبه، ۴ آبان ۱۳۹۶
دوست دارید نوزادتان مترجم جرج اورول باشد؟ -اندر کاروبار پختهخواران و رونویسان
دوشنبه، ۲۴ مهر ۱۳۹۶
آن کیست که باقیمانده روزش همان است که باید باشد؟
پنجشنبه، ۱۳ مهر ۱۳۹۶
بزرگ نادرزاد در ترجمه فلسفی نثری در طراز محمدعلی فروغی داشت
چهارشنبه، ۵ مهر ۱۳۹۶
کسی از تالیف کتاب علمی در ایران استقبال نمیکند
جمعه، ۲۴ شهریور ۱۳۹۶
در عصر دیجیتال عجیب است که مسئولان گمان کنند کتاب مخرب است!
سهشنبه، ۲۱ شهریور ۱۳۹۶
کتاب را چاپ کنید اما نام مترجم را حذف کنید!
پنجشنبه، ۱۶ شهریور ۱۳۹۶
کردها به قلم مینورسکی؛ ترجمه یا تحریف؟
سهشنبه، ۲۴ مرداد ۱۳۹۶
زیاد ترجمه کردهام اما در فقر زندگی میکنم
سهشنبه، ۲۰ تیر ۱۳۹۶
نقاشها همیشه پول دوست داشتهاند
جمعه، ۹ تیر ۱۳۹۶
وقتی مترجم فارسی نمی داند یا ترجمهاش تقلبی است
جمعه، ۲ تیر ۱۳۹۶
فصلنامه مترجم ۶۱؛ از ترجمههای خان بختیاری تا دیک دیویس
سهشنبه، ۳۰ خرداد ۱۳۹۶
« قبلی
Page
۱
Page
۲
Page
۳
Page
۴
…
Page
۱۰
بعدی »