خیلى اتفاقى با کتاب تازهاى از نویسندهى نامدار پروئى، “ماریو بارگاس یوسا” برنده نوبل ادبیات سال ۲۰۱۰ روبرو شدم که عنوانى غریب دارد: دیکشنرىِ یک عاشق آمریکاى لاتین!
یوسا در این کتاب به ترتیب الفبائى به شکلی کوتاه و بلند، که گاهى در چند سطر آمده و گاهى در حد یک مقاله است، نظر و احساسش را در مورد هرچه به امریکاى لاتین مستقیم و غیرمستقیم مرتبط است آورده. مثلا در مدخل حرف “آ” از جمله از آستوریاس (میگل آنخل آستوریاس نویسندهى نامدار گواتامالائى) نوشته، و در حرف “د” از جمله از دونوسو (خوزه دونوسو، چهره ى درخشان ادبیات شیلى) نام برده و خاطره دیدارش با او را آورده.
در میان نامهاى افراد، مکانها، روزنامهها، کتابها و فیلمهائى که با حرف “گ” شروع مىشود مطلب بلندى آمده است در مورد گابریل گارسیا مارکز با تاکید بر اهمیت رمان صدسال تنهائی در ادبیات آمریکای لاتین و جهان. اما نه در مدخل “اِ” و نه “گ” چیزى در مورد “ادواردو گالیانو” نویسندهى صاحب نام اوروگوئهاى ندیدم (اختلاف سلیقه سیاسی؟).
من چون خواندن این کتاب را با دنبال کردن همین نامهاى آشنا براى خودم شروع کردهام از این رو با اشاره به آنان کتاب را معرفی کردم وگرنه این فرهنگ لغات ۴۰۰ صفحهاى، نزدیک به دویست مدخل دارد. هر وقت فرصت کردم بیشتر از آن بخوانم علاقمندان را هم در جریان قرار خواهم داد!
——————
*مشخصات نسخه فرانسوی در آمازون؛ انتشار: ۲۰۰۵