مهدی جامی
با استاد نجیب مایل هروی به مناسبت سال نو تلفنی صحبت می کردم. میان صحبت ها یادی کرد از تصحیح تازه ای از فیه ما فیه و از آن ستایش بسیار کرد. نام مصحح برایم ناآشنا بود: بهمن نزهت. جستجو کردم و دریافتم که ایشان از استادان دانشگاه ارومیه است. کتابخانه آنلاین نورمگز ۱۳ مقاله از او را نشان می دهد که عمده آنها در باره عرفان و تصوف و مولوی پژوهی است.
استاد مایل هروی که خود از دانشوران برجسته در کار تصحیح متون است و نسخ خطی متعددی تصحیح و منتشر کرده و در این زمینه به آموزش و تاریخنویسی و نظریه پردازی هم پرداخته و اولین کتاب روش تصحیح متون را به سال ۱۳۶۹ نوشته است (بنگرید به معرفی من از این کتاب که در فروردین ۱۳۷۱ در آینه پژوهش منتشر شده است)، در باره فیه مافیه به تصحیح آقای نزهت گفت که بسیاری از ابهامات را رفع کرده و زبان متن را خوب شناخته است و خوانش او به زبان و بیان و جهان مولانا نزدیک شده است.
فیه ما فیه پیشتر با تصحیح استاد فروزانفر شناخته می شد. تصحیح تازه ای هم از آن به کوشش توفیق سبحانی انجام شده است که دکتر نزهت آن را نقد کرده و گفته است که باید تصحیح تازه ای از فیه ما فیه صورت گیرد. اکنون که این تصحیح به سعی دکتر نزهت انجام شده است، به نظر استاد مایل، تصحیح ایشان از تصحیح استاد فروزانفر بالاتر می ایستد. می گفت که کار تصحیح از این شمار که آقای نزهت کرده است از تالیف دشوارتر است و پیدا ست که با فراغ خاطر و صرف وقت بسیار با دقت به متن پرداخته و صورت منقح تر از آن به دست داده است. دست مریزاد! چنین کنند بزرگان چو کرد باید کار!