پرش به محتوا
راهنمای کتاب
خانه
سطر اول
ویترین
قلمدان
قلمدانک
فراغتی و کتابی
نقد سالیان
کتابگزاری
فرنگستان
درباره ما
Menu
خانه
سطر اول
ویترین
قلمدان
قلمدانک
فراغتی و کتابی
نقد سالیان
کتابگزاری
فرنگستان
درباره ما
Search
Search
Close this search box.
Facebook
Twitter
Telegram
قلمدان
ترجمهسنجی: برگردان مهدی استعدادیشاد از جستار هانا آرنت
سه شنبه، ۲۲ فروردین ۱۴۰۲
ترجمه از کانت؛ خطاکاری و سهلانگاری در «قدم اول»
شنبه، ۱۴ خرداد ۱۴۰۱
درباره یک اصطلاح کانت: «هنرمند عقل» یا «صنعتگر عقل»؟
سه شنبه، ۵ بهمن ۱۴۰۰
بدترین ترجمههای فلسفی را به قلم منوچهر صانعی درّهبیدی بخوانید!
دوشنبه، ۲۷ دی ۱۴۰۰
کانتِ یاسپرس: گزارشی سترگ و برگردانی گمراه
جمعه، ۹ مهر ۱۴۰۰
از هول مریلین خانم مونرو؛ نگاهی به ترجمه سرگذشت من
یکشنبه، ۱۳ تیر ۱۴۰۰
ده فرمان ترجمه
سه شنبه، ۱۷ فروردین ۱۴۰۰
ترجمه بنجل و فاجعه فارسی؛ ناشر نادان و مترجم شیاد
جمعه، ۱۷ بهمن ۱۳۹۹
نقد ترجمه در ایران در شماره ۵۵ نامه فرهنگستان با مقالات آنلاین
دوشنبه، ۲۶ بهمن ۱۳۹۴
جمعیت، پرولتاریا و توده مردم در سیاست ایران؛ پنج مقاله از یرواند آبراهامیان
دوشنبه، ۲۵ آبان ۱۳۹۴
بحث همجنسخواهی در ترجمه حذف می شود
چهارشنبه، ۳۱ تیر ۱۳۹۴
شراب نیشابور؛ ترجمه کریم امامی از رباعیات خیام
یکشنبه، ۲۱ تیر ۱۳۹۴
« قبلی
Page
1
Page
2
Page
3
Page
4
بعدی »